Est-ce fréquent que le livreur de causeuse (oui, j'ai une nouvelle causeuse :-P !!!) vous fasse le baise-main au moment du départ alors que vous lui remettez un pourboire ?
Parce que moi, ça m'est arrivé ! :-o Héhé !
lundi 30 mai 2011
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
17 commentaires:
Aaaw, sweet!! :)
Ohhhh!!!
Et t'as vérifié sur ton papier de livraison s'il y avait un numéro de téléphone? Ou sous un coussin de causeuse?
C'est tellement mignon :)
Josie
Wow! :-))
La question c'est est-ce que tu voudrais qu'il revienne vérifier si tu es satisfaite de ta causeuse?
Aahah!!! C'est donc bien charmant ça!! :)
Camille qui a de la misère se se connecter à son compte google grrrr!
cute de chez cuuuuuuuuute
Il a quel âge le baiseur de main? Parce que me semble que c'est d'une autre époque, ou bien il a vu ça dans un film!
Est-ce qu'il était particulièrement bel homme ? Pcq là, il peut y avoir nécessité de prendre son no ? la galanterie ce n'est plus chose courante de nos jours...
Ce n'est pas fréquent je crois, mais que c'est adorable! Tu as aimé? Les fois où ça m'arrive, je trouve ça fort agréable...lorsque c'est fait avec coeur!
Qu´est-ce que c´est une causeuse ??
En Europe, dans certains pays, milieux, le baisemain se pratique encore.
Je trouve cela charmand!
Mais il faut que cela soit bien fait ... tout un art !
Quel livreur! et tu l´a laissé partir ? ;)
@princessan: une causeuse c'est un fauteuil à deux place. Au Québec, nous avons
un fauteuil: une place
une causeuse: deux places
un sofa: trois places ou plus.
Vous, comment appelez-vous ça?
Wow, un livreur de causeuse qui se déguise en humble serviteur! Peut-être pourrait-il se transformer en prince charmant! ;)
@ClaudeL
Merci pour votre réponse !
Depuis que j´ai posé la question,
j´ai appris que " causeuse" existe en France aussi.
Je suis Française, mais j´habite en Suède
et je n´avais pas souvenir de ce mot.
Mais je ne crois pas qu´il soit très utilisé en France.
Bref...
En France on dit :
Un fauteuil: une place
Une causeuse ( cela me semble plus littéraire ! ) deux places
Un canapé : deux, trois places ou plus.
Il y a aussi les fauteuils à oreilles/oreillettes.
En Suède on dit " soffa" avec deux f pour canapé !
Merci encore, j´aime bien apprendre le français québécois.
Vous utilisez parfois des mots que
les français ont un peu oubliés.
C´est dommage, mais c´est comme ça !
Quand j´irai en France ,
je dirais : " causeuse" pour remettre ce mot au goût du jour ! :)
@prinsesan: j'aime tellement comparer les expressions francaise vs quebecoise... J'en parlais justement ya 2 blogs.. C'est drole. En parlant de 'canapés' vous aussi vous utilisez cette expression pour servir des 'petites bouchées' avant un souper? ;)))) juste pour savoir parce que nous oui.
Tout ca pour dire, chere impulsive que c'est toujours l'fun une petite attention comme celle la. Moi aussi, comme dans les autres commentaires je veux savoir si tu veux qu'il revienne voir si ton sofa est bon...
Trop cute! Tu devrais te faire livrer un autre meuble juste pour voir... ;-)
@Jass : Oui, le mot canapé est utilisé en France
pour dire "petites bouchées"
Je ne sais pas pourquoi on dit cela,
parce que je ne vois pas de lien entre canapé ( siège)
et canapé ( que l´on mange )
C´est bien d´apprendre des uns et des autres,
cela enrichit notre vocabulaire :)
@Sednah : Tk, différent ! Héhé !
@Josie : Ahahahahh ! Euh ! non, y'avait rien du tout.
@Petite Libellule : Je sais ! Incroyable !
@Caro : Euhh ! Je sais pas. Mais il était mignon.
@Camille : Héhé ! Quand même ! Pis moi aussi j'ai des problèmes de connection avec mon compte google ! Argh ! J'ai hâte que ce soit réglé.
@Lella : Oui, cute cute.
@ClaudeL : En fait, ce n'est pas une question d'âge. Plutôt de nationalité. Russe ou quelque chose comme ça je dirais.
@Elo : Je dirais pas bel homme, mais cute, mignon par contre.
@Marico : Je t'avoue que j'étais surtout surprise de la part d'un livreur de meubles comme ça sans prévenir. Héhé !
@princessan Fluflu : Ah ! mais il devait avoir d'autres meubles à livrer ! Ahahahah !
@ClaudeL : Je n'aurais pas mieux répondu !
@Viv : C'est fou comme j'ai des lectrices qui ont de la suite dans les idées... ! :-P
@princessan : C'est beau la langue française !
@Jass : C'est vrai que c'est drôle de comparer les expressions et les mots utilisés selon les régions, les pays. Ma causeuse va très bien. ;)
@Anik ET À TOUTES LES AUTRES AUSSI !!! : Une télé a été acheté en même temps, mais sera livrée à la mi-juin. À suivre.... ! Ahahahaha !
Enregistrer un commentaire